Montréal/Paris, Leméac/Laffont, 1979
Ce roman fut traduit en langue anglaise et est paru sous le titre Mario, chez Oberon Press, en 1985
De la même oeuvre, un film, ayant pour titre Mario, fut réalisé par Jean Beaudin, produit par l’Office national du film, en 1983
Dans La Sablière, Clovis et Mario, deux frères de 15 et 10 ans revivent, grâce à une encyclopédie, les conquêtes arabes du V111 ième siècle. Ce sont leurs dernières vacances avant l’entrée de Clovis dans le monde adulte et celle de Mario, considéré comme « arriéré mental », dans une institution dite spécialisée dont il parviendra à s’échapper. Ce titre renvoie à un lieu bien physique: la carrière de sable qui se trouve à proximité du chalet d’été, près d’Oka.
Robert Mélançon dans un article publié dans Le Devoir, le 15 septembre 1979, en parle dans ces termes: « C’est que Claude Jasmin réussit à imposer le point de vue de ces deux garçons et à faire partager durant deux cents pages leur angoisse, leur émerveillement et leur naïveté plus ou moins volontaire. ....Une bonne douzaine de romans ont fait de Claude Jasmin un écrivain professionnel, capable de trousser un récit et entraînant à sa suite le lecteur où il lui plaira de le mener. Sous ce rapport, La Sablière est une indéniable réussite. Clovis, le narrateur, reste crédible du début à la fin, et ce n’est pas un mince mérite que de donner à penser et à sentir comme un garçon de quinze ans: il y a tant de livres sur l’enfance, mais si peu où l’enfant parle, se donne à lire sans commentaire ni analyse, naïf et rusé, abondonné au merveilleux et livré à l’angoisse de grandir, innocent et sans illusion tout à la fois. »
EXTRAIT:
Tu parles! Cette année mon petit Mario, on va engager la pire bataille qu’on a jamais encore livrée. T’as entendu ce que nous a raconté l’oncle Ferdinand à Noël? Eh bien, oui, mon gars, on va monter en France, on va envahir le Poitou, tu vas voir, on aura des chevaux intrépides, nous serons les Arabes, nous serons les cavaliers les plus rapides du monde entier, Prépare-toi, ça va être l’invasion des invasions. Nous allons conquérir avec l’aide du grand Allah et le secours du prophète Mahomet. » (page 11)
« Tout est en place. Je crains toujours que les Vandales soient venus défaire le camp. Tous nos cavaliers sont là. Je monte en selle. Mario aussi et puis tous les autres. Mario sourit. Qu’il est heureux ici. Il a un long sabre d’argent. Il en est fier. Il le fait étinceler en le tournant dans le soleil levant. On entend la longue mélopée d’une prière dans l‘air du matin, c’est comme le cri d’un maraîcher au marché de la ville. On y va! Le piaffement de tous les sabots me stimule. En avant!» (page 38)
« Hier soir Mario a eu une de ses fameuses migraines. Il en est presque encore tombé en convulsions.....Et puis j’ai sursauté, maman était là à mes côtés avec sa grande tasse de tisane au tilleul: Faut que je te parle, mon grand! ...Faut que je te fasse réfléchir. Ton frère m’arrive toujours de ces expéditions tout énervé. Ce n’est pas bon pour lui. Je ne sais pas ce qui se passe dans la carrière à sable mais il faut que je t’avertisse, toutes ces histoires de guerre lui tombent sur les nerfs. M’man, Mario aime ça. Tu devrais le savoir.» (page 45)
Retour à
la notice biographique de Claude Jasmin![]()
Oeuvres
de Claude Jasmin
Références
sur Claude Jasmin