En bas!

Cécile Gagnon (1936-...)

Courriel : pilou@aei.ca

sur cette auteure

Notice biographique:

Photo: Martine Doyon

Auteure, illustratrice, traductrice et tête chercheuse de contes et légendes, Cécile Gagnon alimente depuis plus de trente ans son plaisir de raconter des histoires.

Toute jeune, le monde des contes et des récits d'aventure n'ont cessé de l'interpeler. Plus tard elle a voulu devenir illustratrice pour mettre en images les textes des autres. Le processus de création artistique lui a révélé le bonheur d'inventer ou peut-être est-ce son insatiable curiosité qui l'a poussée à l'écriture? En fait, Cécile Gagnon s'est tout simplement mise à jouer avec les mots comme elle l'avait fait avec les couleurs et les lignes. C'est ainsi que sont nés, dans les années soixante, deux albums illustrés (La Pêche à l'horizon et Martine-aux-oiseaux), produits de sa plume et de ses pinceaux. Ces ouvrages ont reçu de grands honneurs, peu fréquents à l'époque, pour les auteurs de livres pour la jeunesse: le prix du Grand Jury des Lettres et le prix de la province de Québec. Ensuite, elle ne s'est plus jamais arrêtée. Elle fut lauréate pour plusieurs de ses livres .

Auteure d'une centaine de romans, documentaires, contes pour tous les âges, Cécile Gagnon a publié dans de nombreuses maisons d'édition au Québec, aux USA, en Belgique, en France et en Suisse.

Tout en écrivant et en illustrant des livres, elle a voulu améliorer le sort de nos auteurs et illustrateurs et les faire connaître. Elle a donc participé à la fondation d'organismes voués à la promotion de la littérature québécoise pour la jeunesse, Communication-Jeunesse et l'Association des écrivains québécois pour la jeunesse(AEQJ) et à la valorisation des auteurs. Elle a mis sur pied divers programmes , mais ce dont elle est le plus fière c'est d'avoir mené, ici, en France, en Suisse, en Italie des ateliers d'écriture permettant à des enfants de s'initier à la création et de se plonger dans le monde de l'écriture. Elle a même publié un roman en compagnie d'une classe de 6e année primaire Un chien, un vélo et des pizzas. Elle a aussi écrit des pièces de théâtre pour et avec ces enfants qui ont été données sur plusieurs scènes au Québec et à l'étranger.

Elle a aussi dirigé les Cahiers de Passe-Partout pour le ministère de l'Éducation du Québec et la revue Coulicou, deux publications destinées aux jeunes. Elle a traduit en français plusieurs romans et albums de l'anglais et de l'italien, et dirigé deux collections.

Elle a visité des centaines d'écoles dans toutes les provinces du Canada et à l'étranger pour parler du métier d'écrivain avec le but avoué d'inciter les jeunes à respecter et à soigner leur outil de communication par excellence: la langue française. Car ceci est l'une de ses préoccupations majeures: souligner les richesses de notre langue et donner le goût aux jeunes de la bien utiliser.

Une autre préoccupation qui prend de plus en plus de place dans sa vie est celle de rendre notre histoire présente . Elle a donc rédigé des romans historiques pour adultes: Le Chemin Kénogami et Un arbre devant ma porte . Mais elle n'abandonne pas les jeunes pour autant. En plus d'utiliser des faits vécus comme trame de ses récits, elle a repris l'un des romans historiques Le Chemin Kénogami pour en réécrire une version plus courte qui vient d'être publiée chez Castor Poche (Flammarion) afin de rejoindre le public qu'elle affectionne. C'EST ICI, MON PAYS

Animée de ce même désir de retrouver ses racines, Cécile Gagnon s'est acharnée à déterrer de nombreux contes traditionnels Contes traditionnels du Québec et des écrits contemporains pour en faire des recueils et des anthologies Mille Ans de Contes Québec. Le patrimoine oral québécois est très largement méconnu des enfants - sans doute parce qu'il n'y a plus de grand-parents raconteurs - et parce qu'il a été évacué du monde du spectacle et du divertissement destiné aux enfants pour cause de désuétude. Quelle erreur! Les contes sont de tous les âges et de tous les temps et ils contiennent des recettes de vie et un humour rafraîchissant que les enfants savent très bien décoder. Et ils ont aussi le mérite d'enseigner un peu de notre histoire en douce, par le biais des décors et des métiers disparus et surtout grâce aux expressions de la langue qui témoignent d'une parole savoureuse et imagée.

L'auteure, par l'écriture, recherche à atteindre les objectifs suivants: transmettre des émotions, sortir les lecteurs du quotidien, lutter contre l'oubli et explorer la richesse de la langue française. Ses motivations sont: transmettre le goût de lire, convaincre les jeunes que la lecture est un plaisir, laisser la place à l'imaginaire, donner accès à la beauté et se rattacher à nos racines.

Cécile Gagnon est née le 7 janvier 1936 à Québec. En plus de parler et d'écrire le français, l'anglais et l'italien, elle possède une solide formation: un B.A Université Laval, un BFA de Boston University School of Fine and Applied Arts, un certificat Études italiennes de l'Université de Montréal et Scuola di Lingua e Cultura de Sienne en Italie. Elle a aussi suivi des cours à l'École Nationale Supérieure des Arts décoratifs de Paris et à Sir George Williams University (dépt. Art Education). S'ajoute aux nombreuses responsabilités qu'elle a eu, celle de chargée de cours à l'UQÀM Université du Québec à Montréal (Module Lettres et Communications)

Retour à la page d'accueil
Oeuvres de Cécile Gagnon
Références sur Cécile Gagnon
Commentaires des classes ayant reçu la visite de l'auteure

Rédaction: Cécile Gagnon
Codification :
Claire Fafard


CyberScol

Info

Mise à jour le 1er juin 2008
Claire Fafard

@CyberScol