Publié aux Éditions Québec/Amérique, 1998.
Description:
«...le ton est non seulement très convaincant mais très juste. Complice sans être complaisant. À partir d'un banal travail de peinture confié à un jeune, l'auteur réussit à tricoter ce qui devient rien de moins qu'une aventure à rebondissements multiples.
Avec un humour mêlé de sérieux, assaisonné de petits commentaires qui font mouche... De la vraie littérature.» (Gisèle Desroches, Le Devoir, 13 et 14 juin 1998.)
«...une histoire charmante et amusante, de laquelle il se dégage un p'tit air estival tout à fait de saison.» (Sonia Sarfati, La Presse, le 24 mai 1998.) Romans, collection fictions
Extrait:
Chapitre 1
Tout ce qu'il faut savoir sur Momo de Sinro
On dira ce qu'on voudra des surnoms et des abréviations, ils sont quand même très
commodes, sinon on ne les aurait pas inventés.
Par exemple, rien ne nous empêcherait d'écrire au long: «Maurice Monette habite à
Saint-Romain-
des-Champs et sa mère travaille au magasin de la Société coopérative agricole de
Saint-Romain-des-Champs.»
Mais on peut dire la même chose en beaucoup moins de lignes: «Momo habite à Sinro et sa
mère travaille à la
Coop.»
Ça se lit bien plus vite. Ça ménage l'encre et le papier. Et vous comprenez tout parce
que vous n'avez qu'à comparer la deuxième version à la première pour apprendre que
Momo est le surnom de Maurice Monette, Sinro l'abréviation de Saint-Romain, et ainsi de
suite.
Cela n'empêche pas Momo de détester son surnom. Mais il se console en pensant à celui
de Noël Normandin, qui est dans la même classe que lui à l'école de
Saint-Romain-des-Champs.
Sinro, puisque c'est ainsi que nous allons l'appeler désormais, est un beau petit village
tranquille, sur le bord de la rivière Saint-Romain qui, elle, ne s'abrège pas: on dit
toujours «la Saint-Romain», jamais «la Sinro». Pourquoi? Parce que c'est comme ça. Ou
parce que «la Saint-Romain», ce n'est pas tellement long, et ça n'est peut-être pas la
peine de raccourcir son nom pour lui enlever une misérable petite syllabe de rien du
tout.